MSU Výzkumníci Dostávat Grant na studium řasy jako zdroj biopaliv
. Bozeman - nedávno, US Department of Energy udělena Montana State University a Utah State University, tříletý, 900.000 dolarů grant na studium olej získaný řasy, které by mohly být zdrojem obnovitelné bionafty.
Dvě univerzity rozdělí peníze více nebo méně dolů doprostřed, řekl Brent Peyton, profesor chemického a biologického inženýrství na MSU a hlavním řešitelem grantu.
s, but it really took the most recent spike in fuel prices to make getting fuel from algae an option,” Peyton said. "Je to známo již 20 let, že řasy by mohly produkovat lipid s, ale je to opravdu vzal nejvíce nedávný prudký nárůst cen pohonných hmot, aby se získávání paliva z řas možnost," řekl Payton.
that Peyton and his fellow researchers are interested in are 30 to 50 percent oil by weight. Téměř všechny řasy obsahují některé oleje, ale řasy, které Peyton a jeho kolegové výzkumníci mají zájem o 30 až 50 procent oleje hmotnosti. Tento olej může být sklizeny a přeměněny na biopaliva je v podstatě stejným způsobem olej sklizeného z plodin, jako je Camelina a řepky.
MSU a Utah State projekt bude obrazovka různé druhy řas a zjistěte, které druhy produkují nejvíce ropy, které mohou produkovat tyto oleje co nejefektivněji. Test řasy budou pocházet ze stávajících zásob v laboratořích po celé zemi a z oblasti vzorkování, Peyton řekl.
at Utah State. Jakmile výzkumníci najít kandidáta druhu, budou pěstovat velké množství řas v "dráha" bioreaktoru na Utah State. gently moving so that they can grow more efficiently. Tato 10000-galon, klima-řízené vodní nádrž má strojní zařízení, která udržuje řasy jemně pohybuje tak, aby mohli pěstovat efektivněji.
Jeden z jeho spolupracovníků Peyton, vysloužilý mikrobiolog MSU Keith Cooksey, byla průkopníkem v oblasti výzkumu v oblasti biopaliv řas olej Na začátku roku 1980. Avšak finanční prostředky na výzkum vyschla do konce desetiletí, zastavení řas biopaliv pracovat až do nedávné vzedmutí cen ropy způsobil zájmu se opět vrátí v loňském roce.
hasn't moved much in the last 20 years, molecular work with algae has made some significant advances,” Cooksey said, nothing that those advances will help today's researchers move ahead more quickly than scientists did in the 1980s. "Přestože výzkumu v oblasti biopaliv s řasami se nepohnul hodně v posledních 20 letech, molekulární práce s řasami dosáhla určitého významného pokroku," řekl Cooksey, nic, co by tyto zálohy pomůže dnešní výzkumníci kupředu rychleji, než vědci se v roce 1980. Například, mikrobiolog a projekt spolupracovník Matthew pole budou MSU používat moderní molekulární biologie a genomiky se dozvíte, jak učinit řas produkovat více ropy.
al contamination. Zkoumání řas je trochu o odjezdu do Peyton, jehož pozadí je při použití mikroorganismů na vyčištění životního prostředí al kontaminace. Ale on řekl, že bude konstruktivní odjezdu.
"Chtěl jsem, aby využívání přírodních organismů, které nejsou jen zlomit něco dolů, ale k výrobě něčeho," říká Peyton, který získal doktorát na MSU v roce 1992. "Tato práce je příležitost využít své bioprocessing schopnosti vyrábět něco hodnotu pro společnost."
V ideálním případě, řasy sklizně je self-udržení procesu, Peyton řekl, protože drobné organismy tráví většinu svého času právě pohlcuje sluneční světlo a reprodukci.
beans, Peyton said. Soy beans produce about 50 gallons of oil per acre per year; an acre of canola produces about 130 gallons per year. Algae , however, could produce at least 4,000 gallons of oil per acre in the same time. Řasy mohou produkovat více použitelné oleje na akr než plodiny, jako je řepka nebo sojových bobů, Peyton řekl. Sojových bobů vyrábět asi 50 galonů oleje na akr ročně; akr řepky produkuje cca 130 galonů za rok. Řasy, nicméně, mohl vyrábět na nejméně 4.000 galonů oleje na akr ve stejném čase.
per acre than other biofuel crops,” Peyton said. "Řasy by měla vyrábět asi 200 krát více bionafty na akr než ostatní plodin na výrobu biopaliv," řekl Payton. "A 200, může být nízký počet."
farms can be located on non-prime agricultural land and can use water not suitable for food crops. Řasy mají také výhody, které jim usnadní hospodaření na pěstitele, Peyton řekl. Řasy farmy mohou být umístěny na non-prime zemědělské půdy a lze použít vodu nejsou vhodné pro pěstování potravinových plodin.
crops, don't double as food, which means that harvesting them for biofuel production won't affect food prices like it would if we diverted part of the corn crop to biofuel ,” Peyton said. "Řasy, na rozdíl od některých jiných plodin na výrobu biopaliv, nezdvojujte jako potraviny, což znamená, že sklizeň je pro výrobu biopaliv nebude mít vliv na ceny potravin, jako by to, kdybychom přesměrována část obilí plodin pro biopaliva," řekl Payton.
Jednou z otázek, držení řas biopaliv zemědělství zpět doposud byl měřítku, Peyton řekl. ; it's another thing to expand that operation up to the industrial scale and turn it into a business. Je to jedna věc, na růst řas ve čtyř-galon nebo dokonce 10000-galon tank, to je další věc, aby rozšířily tento provoz až v průmyslovém měřítku a proměnit ho v podnikání.
to use and the best practices by which to make them produce oil for biodiesel will be an important part of the research. Řasy jsou živé, a to nejen suroviny, Peyton řekl, tak hledání nejlepších druhů řas na používání a osvědčené postupy, podle nichž se je přetvořit oleje pro výrobu bionafty bude důležitou součástí výzkumu.
industry, is not the kind of work that can be done by just microbiologists or just engineers, Peyton said. Potáhnou za jeden provaz biomasy vědy, jako je tento, který by se jednou mohl vést k novým zemědělství a průmysl paliv, není takové práce, které lze provést pouze mikrobiologové, nebo jen inženýři, Peyton řekl. To vyžaduje práci přes resortní hranice.
"MSU je unikátní pro své silné spolupráce mezi životním prostředím al mikrobiologové a chemických a biologických inženýrů," řekl. "Nenajdeme mnoho vysokých škol v zemi, která vytáhnout všechno dohromady, stejně jako MSU dělá."
Michael Becker, MSU News Service
Kontakt:
Brent Peyton
406-994-7419
bpeyton@coe.montana.edu
Michael Becker
406-994-5140
becker@montana.edu






























